導演溫知儀的運鏡柔婉、影像優雅,非常符合楊牧溫文古典的氣質。大量中生代詩人與外籍學者的朗詩,是有別於其他文學紀錄片的一大特色,突顯了楊牧詩壇譜系的傳承,以及其作為世界詩人的高度與特質。
我常想,詩人已經告訴我們這麼多,而我們,卻還在世界之外徘徊。
關鍵字:
1. 社會寫實: 詩人的詩作中,除了情感敘事,更有對當時社會議題/脈動的描述與闡述
2. 文化史: 大學時的深厚文化史奠基,才能拓展日後的深度
3. 中西比較:出身東方,在西方學術殿堂,研究古英文,比較東西文學
4. 傳統文學: 不只為西方,甚至東方年輕一輩,教導與拓展對中國傳統文學之認識
5. 學院研究: 在學院裡面執教,以學術研究培養新一代的架構與基礎
6. 世界論述: 日文、德文、英文,文學渲染性無國界
| 生活的每一天 | 他們在島嶼寫作─朝向一首詩的完成(楊牧) ─溫知儀
一個小時出頭的電影,簡直像個短小精悍的前情提要(電影本事),你想再細究楊牧其人與著作?去翻書讀詩看小說吧,電影起了個勾,把觀眾誘拐上去,剩下的認識就看個人詮釋了。
雖說是紀錄片,但是內容與品質絕不輸院線片。
讓我輩這等俗人有機會透過影像與詩人們的吟誦更了解這些大師的成長與作品。
其中,楊牧老師在稿紙上一筆筆地書寫、創作的情景。
散發出一種穩定且強烈的能量,在眾人快要失去寫字能力的現今更顯珍貴。
該如何是好
今天去看了《島嶼寫作》的《朝向一首詩的完成》與《兩地》
害我覺得自己的寫作好淺薄、好低級
我自慚形穢
我焦慮
我感動我洶湧 我從頭哭到尾
我永遠無法理解怎麼有人能抵擋文學的魅力。
| 緣影溪行 | 朝向一首孤獨的完成----觀《楊牧 ‧ 島嶼寫作》
影像歷歷一個活生生的人便在眼前走動,說話,跳出他自己構築出的詩的國度來到人間。詩境與人間跳接交錯紐合,良久良久,我也才突然知道原來詩,也是生存的其中一部分。
| 而凜冬將至 | [觀影]他們在島嶼寫作,《朝向一首詩的完成》
我很喜歡在影片中安排其他翻譯者朗誦楊牧的詩的片段喔,
德文我完全聽不懂,但是聽起來音律鏗鏘,好像很雄壯的樣子耶。
日文的話,我覺得翻譯得真是太棒了,那個停頓跟軟綿綿的音調,
讓我一整個回想起花蓮,水粼粼的花蓮,軟綿綿的花蓮。
早慧的詩人,苦悶的少年;嚴謹的學者,葉慈的信徒。從花蓮到愛荷華、柏克萊、華盛頓再回花蓮,雖然頭髮白了,紅潤的臉色與發亮的眼神正足以說明他在平靜生活底下隱匿的「狂烈」(奚密語),我為此感到莫名的震撼。
導演溫知儀從仰望的角度看待楊牧,她那著迷的心思漫遍了鏡頭和鏡頭的連接點、聲音與文字的疊合處,透過銀幕像一張畫布般地暈染開來。
留言列表